まずはご相談ください。
|
TEL
: 03-3443-9361 FAX : 03-3443-9362 お見積り・お問合せはこちら |
英語・技術翻訳・音声ファイル(WAV形式)作成 |
完全ネイティブ翻訳(米英訳⇒英語圏ネイティブ 和訳⇒日本人スタッフ)により、 電子回路、電気通信、半導体、コンピュータ・ソフトウェアなどのマニュアル・仕様書、さらに医療・医薬、バイオテクノロジー、化学、法律、環境問題などの関連分野における報告書・パンフレット・契約書・論文などを品質・価格・納期いずれの面 でもリーズナブルな翻訳サービスを提供しております。 |
技術翻訳料金 | |
和文 ⇒ 英訳
|
6,000円 / 1P 仕上がり1P=200word
|
英文 ⇒ 和訳
|
4,500円 / 1P 仕上がり1P=400字
|
※ 発注の際は特殊な語彙(テクニカルターム・固有名称)、関連図表など参考・留意事項にあたるものをつけていただくと翻訳の質を高めることになります。また翻訳作業は極めてアナログ的な作業ですので、あまり無理な納期ですと推敲したり見直したりする時間がとれなくなり品質の低下につながりますので、余裕を持ってご用命ください。 |
■英語翻訳・ナレーション 音声吹き替え(音声ファイル)・字幕テロップ作成 |
弊社では海外向け企業VPや各国語対応デジタルコンテンツにおきまして、外国語のナレーション収録(音声ファイル作成)・字幕テロップ作成等を行なっております。シナリオの翻訳から外国人ナレーターのキャスティング・MA収録にいたるまで一貫したサービスをご提供いたします。 |
英語 音声ナレーション収録 | |||||||||||||||||
|
※ 日本で活躍したい外国人ナレーター・声優・翻訳者の募集・登録も随時行っています。 ・ We are seeking native narrators of various languages, such as English, Chinese, Korean, French, Italian and others working in Japan. To apply, please send your resume and voice sample. (No registration fee) |
ナレーター派遣 映像翻訳 ナレーション専門サイト |
〒141-0022 東京都品川区東五反田1-7-11 AIOS五反田ANNEX 203 TEL.03-3443-9361 FAX. 03-3443-9362 |
翻訳・通訳・外国語DTP・ストリーミング映像のお問合せは http://www.tps-inc.jp
|